「いと低き<ところ」 クリスティーナ・ロセッティ
「いと低き<ところ」 クリスティーナ・ロセッティ いと低き處(ところ)を給へかし。われおほけなく いと低きその處を請(こ)ふにはあらず、ただ君は死にたまへり、 君がかたへに榮光(みさかえ)を 生きて頒(わか)たむそのために。 いと低き處を給へかし。若しわがために いと低きその處高しとならば、いや低きものを作らせ給へ、 われゐすはりて、神(かみ)を見て、 かくして君を愛し得む。 Give me the lowest place: not that I dare Ask for that lowest place, but Thou hast died That I might live and share Thy glory by Thy side. Give me the lowest place: or if for me That lowest place too high, make one more low Where I may sit and see My God and love Thee so. (The Project Gutenberg EBook of Poems)